본문 바로가기

J-POP

찢으며 나가자 누구보다도 강렬하게 : 스파클 댄서 - 프레데릭 (スパークルダンサー Sparkle Dancer - フレデリック) 가사, 발음, 해석

 

さあさあ寄ってらっしゃい 旗なびかせて
사아사아 욧테랏샤이 하타 나비카세테
자 자 어서옵쇼, 깃발 휘날리며

水面を揺らす音はどこへゆく
미나모오 유라스 오토와 도코에 유쿠
수면을 흔드는 소리는 어디로 갈까

さあさあ喰らいあって眼を光らして
사아사아 쿠라이앗테 메오 히카라시테
자자 먹어치우고 눈을 번득이며

鮮やかな軌跡を刻み込んで
아자야카나 키세키오 키자미콘데
선명한 궤적을 새겨넣어

響かせナンバー 煌めくようなランウェイ
히비카세 난바아 키라메쿠요오나 란웨에
울려퍼지는 넘버 반짝이는 런웨이

負けられないや 滑走 理想 節操
마케라레나이야 캇소오 리소오 셋소오
질 수 없는 활주 이상 절조

荒波さえも乗りこなせよメロディ
아라나미사에모 노리코나세요 메로디
거친 파도 조차도 이겨내라 멜로디

心揺らしていけ
코코로 유라시테이케
마음을 울리며 가거라

突き刺さってくように 火花舞ってくように
츠키사삿테쿠요오니 히바나 맛테쿠요오니
찌르며 박히는 듯이, 불꽃이 튀는 듯이

熱くなっていこうぜ 束の間のダンサー
아츠쿠 낫테이코오제 츠카노마노 단사아
뜨거워져가자, 한 순간 뿐인 댄서

突き破っていこうぜ 誰よりもぎらぎらと
츠키야붓테이코오제 다레요리모 기라기라토
찢으며 나가자 누구보다도 강렬하게

この命燃やしていけ
코노 이노치 모야시테이케
이 목숨을 태워가며

のってけ のってけ のってけ のってけ
놋테케 놋테케 놋테케 놋테케
타보자 타보자 타보자 타보자

のってけ 熱狂攫って のってけ 一層飛ばして
놋테케 넷쿄오 사랏테 놋테케 잇소오 토바시테
(타보자) 열광적으로 (타보자) 한 단계 뛰어 넘으며

のってけ のってけ のってけ のってけ
놋테케 놋테케 놋테케 놋테케
타보자 타보자 타보자 타보자

このままかっ飛ばしてぶっ放して往来
코노 마마 캇토바시테 붓파나시테 오오라이
이대로 냅다 날려버리고 오라이

 



はいはい 手鳴らして いちにのさんし
하이하이 테 나라시테 이치니 노사시
네- 네- 손뼉을 치며 핫둘에 셋 넷

期待を超えて船はどこへゆく
키타이오 코에테 후네와 도코에 유쿠
기대를 넘어서 배는 어디로 갈까

宵宵 比べあって 高鳴りあって
요이요이 쿠라베앗테 타카나리앗테
범마다 서로 비교하며 울려퍼지는

振り向くな後ろに未知はあるか?
후리무쿠나 우시로니 미치와 아루카
돌아보지 않은 뒤에 미지가 있을까?

かませブレイバー 高まるエントロピー
카마세 부레이바아 타카마루 엔토로피이
하늘을 찌르는 용기와 높아지는 불확실성

焚き付けたいや 活況 希望 先頭
타키츠케타이야 캇쿄오 키보오 센토오
불 붙이고 싶어 활황 희망 선두

茨の道も乗り越えればリバティ
이바라노 미치모 노리코에레바 리바티
가시밭길도 넘겨내면 자유

心震わしていけ
코코로 후루와시테이케
마음을 떨며 가자고

駆け巡ってくように 解き放ってくように
카케메굿테쿠요오니 토키하낫테쿠요오니
게속해 달려 나가듯이 풀어 해쳐 나가듯이

攻めまくっていこうぜ 勝鬨のアンサー
세메마쿳테이코오제 카치도키노 안사아
마구 처들어가는 것이 승리의 정답

舞い踊っていこうぜ 心はケセラセラと
마이오돗테이코오제 코코로와 케세라세라토
춤추며 나아가자 마음은 어떻게든 될 것처럼

この気持ち化かしていけ
코노 키모치 바카시테이케
이 기분을 바꿔나가자

のってけ のってけ のってけ のってけ
놋테케 놋테케 놋테케 놋테케
타보자 타보자 타보자 타보자

のってけ 熱狂攫って のってけ 一層飛ばして
놋테케 넷쿄오 사랏테 놋테케 잇소오 토바시테
(타보자) 열광적으로 (타보자) 한 단계 뛰어 넘으며

のってけ のってけ のってけ のってけ
놋테케 놋테케 놋테케 놋테케
타보자 타보자 타보자 타보자

このままかっ飛ばしてぶっ放して往来
코노 마마 캇토바시테 붓파나시테 오오라이
이대로 냅다 날려버리고 오라이




君の目に目に刺すほどギラギラ
키미노 메니 메니 사스호도 기라기라
네 눈에 찔릴 정도로 반짝이며

発光中 発光中 発光中 発光中
핫코오추우 핫코오추우 핫코오추우 핫코오추우
발광 중 발광 중 발광 중 발광 중

だから目に物見せてよあなたに
다카라 메니 모노미세테요 아나타니
그러니까 눈에 그걸 보여줘 너에게

没頭中 没頭中 没頭中 没頭中
봇토오추우 봇토오추우 봇토오추우 봇토오추우
몰입중 몰입중 몰입중 몰입중

突き刺さってくように 火花舞ってくように
츠키사삿테쿠요오니 히바나 맛테쿠요오니
찌르며 박히는 듯이, 불꽃이 튀는 듯이

熱くなっていこうぜ 束の間のダンサー
아츠쿠 낫테이코오제 츠카노마노 단사아
뜨거워져가자, 한 순간 뿐인 댄서

突き破っていこうぜ 誰よりもぎらぎらと
츠키야붓테이코오제 다레요리모 기라기라토
찢으며 나가자 누구보다도 강렬하게

この命燃やしていけ
코노 이노치 모야시테이케
이 목숨을 태워가며

のってけ のってけ のってけ のってけ
놋테케 놋테케 놋테케 놋테케
타보자 타보자 타보자 타보자

のってけ 熱狂攫って のってけ 一層飛ばして
놋테케 넷쿄오 사랏테 놋테케 잇소오 토바시테
(타보자) 열광적으로 (타보자) 한 단계 뛰어 넘으며

のってけ のってけ のってけ のってけ
놋테케 놋테케 놋테케 놋테케
타보자 타보자 타보자 타보자

このままかっ飛ばしてぶっ放して
코노 마마 캇토바시테 붓파나시테
이대로 냅다 날려버리고 놔버리고

かっ飛ばしてぶっ放して
캇토바시테 붓파나시테
날려버리고 놔버리고

掻っ攫ってもっと先へオーライ
캇사랏테 못토 사키에 오오라이
낚아채고 더욱 앞으로 오라이